Ученичка от Ловеч е най-добър млад преводач на ЕС

17 февруари, 2011 10:23 | Средно образование | Няма коментари

Ученичка от Ловеч е най-добър млад преводач на ЕС

Боряна Иванова от гимназията за чужди езици „Екзарх Йосиф I“ в Ловеч е българският победител в конкурса за млади преводачи на Европейската комисия. Oколо 3000 гимназисти на 17-годишна възраст от цяла Европа се явиха на конкурса „Juvenes Translatores“. Евроконкурсът се проведе през ноември миналата година, а резултатите бяха обявени преди броени дни. Победителите – по един от всяка държава-членка на ЕС, ще бъдат наградени на церемония на 7 април в Брюксел. Дипломите ще им връчи ръководителят на Генерална дирекция „Писмени преводи“ на Европейската комисия Ритис Мартиконис. По време на престоя си в Брюксел учениците ще се срещнат с преводачи на ЕС на работните им места в Комисията.

„Juvenes Translatores“ (в превод от латински „млади преводачи“) е единственият конкурс, в който 17-годишните ученици могат да изпробват преводаческите си умения на избран от тях официален език на ЕС. За първи път надпреварата е проведена през 2007 г. като пилотен проект, целящ да запознае младите хора с работата на преводача и да популяризира изучаването на чужди езици в училище.

В предишните три издания победителите в конкурса за България бяха от ГПЧЕ „Симеон Радев“, Перник (през 2007 г.), 164. гимназия с преподаване на испански език „Мигел де Сервантес“, София (2008 г.) и Гимназия с преподаване на чужди езици „Екзарх Йосиф“, Разград (2009 г.).

в. „АзБуки“

Подкрепете ни

Сподели   Facebook  Twitter  Google+

Още по темата