В Деня на българската просвета и култура Русе става столица на грамотността

22 май, 2015 12:22 | Бъди грамотен | 1 коментар

В Деня на българската просвета и култура Русе става столица на грамотността

Русе е домакин на инициативата „Бъди грамотен“ навръх светлия празник 24-и май. Жителите на града от всички възрасти ще могат да тестват познанията си по български език и да получат безплатна консултация на 24-и май от 10 до 13 ч. пред ОУ „Отец Паисий” на ул. „Александровска” 95.

Организаторите са подготвили тестове в три възрастови групи – за начален, за среден и за горен курс, като възрастните решават теста за горен курс. Участниците, които се представят отлично, ще получат награди.

Гостуването на „Бъди грамотен“ в града е част от поредния Пролетен правописен маратон. Той вече премина през София, Димитровград и Стара Загора.

Националната кампания „Бъди грамотен“ се организира от Академика БГ от 2009 г. и има за цел да поощри доброто владеене на българския книжовен език. Реализирани са 140 прояви. В тях са се включили близо 35 000 участници.

Празникът на грамотността на 24-и май се осъществява с подкрепата на Община Русе и на Първо основно училище „Отец Паисий“.

Logo Ruse_ver_Corel_9_BG

Подкрепете ни

Сподели   Facebook  Twitter  Google+

Още по темата

  1. Иван Георгиев коментира на 23 май, 2015 г., 21:50 ч.

    На 25.4.2015 г. изпратих сигнал до главния прокурор :

    Господин Главен Прокурор
    Сезирам Ви за едно безобразие, продължаващо от много години —
    подигравката с българската писменост. Всички
    телевизии в България (с изключение на БТВ), и всички фирми
    за преводи и субтитри (с изключение на БГ ТЕКСТ) пишат
    и излъчват неграмотно написани субтитри, като по този начин
    нарушават закона за радиото и телевизията. А по? точно:
    Чл. 10. (1) (Изм. – ДВ, бр. 12 от 2010 г.) При осъществяването на своята дейност доставчиците на медийни услуги се ръководят от
    следните принципи:
    9. съхраняване на чистотата на българския език.
    Чл. 17. (1) (Изм. – ДВ, бр. 12 от 2010 г.) Доставчиците на медийни услуги носят отговорност за съдържанието на медийните услуги.
    (2) (Изм. – ДВ, бр. 12 от 2010 г., бр. 28 от 2011 г.) Доставчиците на медийни услуги са длъжни да не допускат създаване или предоставяне за разпространение на предавания в нарушение на принципите на чл. 10
    Неграмотността се състои в следното:
    1.Вместо тире (дълга чертица) (—), използват за пряка реч малко тире (съединителна чертица, дефис) (-).
    2.Вместо български кавички („ “), използват знака за инч (“ „).
    1“ = 25,42мм.
    3.Това е най-гадното. Вместо местоимението за ж.р. „?“, пишат „й“.
    4.Една фирма за субтитри – SDI Media – използва буква, каквато няма в българската азбука — поставят запетайката на „й“ върху лявото стълбче.
    По същия неграмотен начин са написани и всички сайтове на правителството, на всички министерства, сайта на прокуратурата, законите, конституцията, държавен вестник и т.н..
    Всичко това се дължи на назначенията. За работа със субтитри са назначени „свои хора“ или „хора на ХОРА“ — некадърници. Тези хора разполагат с професионален софтуер, но не умеят да го използват.
    Също такива некадърници поддържат сайтовете на държавата. Кои „ХОРА“ стоят зад фирмите, които поддържат сайтовете? По какви критерии са избирани фирмите? Колко пари „усвояват“, за да се подиграват с българската писменост? Защо не са избрани фирми, които могат да пишат грамотно — такива не липсват?
    Не е ли позорно? — Нацията, която се счита за разпространител на славянската писменост не може да пише грамотно на собствения си език?
    А всички тези знаци ги има на клавиатурата.
    Създадох безплатен сайт, на който кратко и сбито, с помощта на снимки описах написаното дотук. Оказва се, че способен човек, с помощта на безплатна програма, може да направи това, което „утвърдени професионалисти“ не могат да направят с професионални програми.
    Адреса на сайта:
    http://canon40.4stupki.com/
    Как мислите? Ще обърне ли внимание на сигнала, или ще
    предпочете да не дразни лъва медиите?
    А на 24.5. всички шефове на медии ще ни убеждават, колко
    се гордеят с българската писменост. — Вервайте им !!!

    Днес 4.5. получих писмо от ВКП. Прокурор М.Маринова е
    изпратила сигнала ми на 30.4. до Софийска Градска Прокуратура.
    Ще очаквам развитие.

    Днес 23.5. получих от Софийска Градска Прокуратура копие
    от писмо, изпратено до Съвета за Електронни Медии :

    Приложено, изпращам Ви, по компетентност, получена по
    електронен път във Върховна касационна прокуратура жалба
    от Иван Петров Георгиев с приложения.
    Видно от изложеното в жалбата, г-н Георгиев е установил, че
    телевизии в Република България излъчват „неграмотно написани
    субтитри“, като по този начин според г-н Георгиев се нарушава
    Закона за радиото и телевизията.
    Приложение: съгласно текста.

    ЗАМ.-ГРАДСКИ ПРОКУРОР :
    ЕМИЛИЯ РУСИНОВА

    За фирмите — поддържащи държавните сайтове — НИЩО.
    Явно са собственост на „недосегаеми личности“.
    От писмото личи, че българската прокуратура не смее да се
    „заяде?“ с медиите и затова се изкарва некомпетентна — прехвърля
    топката на СЕМ. Накратко — „измива си ръцете“.
    Има ли правомощия СЕМ да тълкува законите? — Не знам.
    Знам само, че Георги Лозанов е доверен човек на телевизионните
    шефове (ако сте гледали фарса „Избор на генерален директор на БНТ“
    разбирате за какво става дума).
    Сега остава Георги Лозанов да каже, че не е компетентен по
    въпроса със субтитрите и да препрати жалбата ми на директорите
    на телевизии — „по компетентност“. Така накрая жалбата ми ще се
    окаже в ръцете на хората от които се жалвам. Те самите ще трябва
    да решат дали нарушават Закона за радиото и телевизията.
    И това ако не е „Параграф 22“.
    Чудя се, ако подам сигнал, че катаджии нарушават Закона за
    движение по пътищата, дали сигнала ми ще бъде препратен до
    някоя пътно-строителна фирма? По компетентност!