Бюлетин на издателство Колибри за месец октомври

6 октомври, 2015 12:38 | PR сфера, Денят, Книги | Няма коментари

Бюлетин на издателство Колибри за месец октомври

Скъпи приятели! В навечерието на дългата поредица събития по случай 25-годишния юбилей на издателство „Колибри”, ви предлагаме заглавия, които ще се погрижат за отличното ви есенно настроение!

Преди всичко ви напомняме, че само на 7 октомври авторката на сензационния наръчник по себепознание „Освободи живота си”, Лучия Джованини, ще се срещне с читатели в литературен клуб „Перото”!

Още на 5 октомври излиза суровата семейна сага, номинирана за 12 награди и спечелила 3 от тях: „Бонита Авеню” на Петер Бювалда.

Очаквайте изненади от Дъглас Кенеди и от най-награждавания съвременен английски писател Иън Макюън, прочутите есета на Вирджиния Улф и криминалето „Чернооката блондинка”, подписано от недосегаемия Бенджамин Блек!

Желаем ви упоителни октомврийски часове в компанията на по-добрата литература!

Петер Бювалда
Бонита Авеню

На 5 октомври излиза от печат ексцентричният холандски роман „Бонита Авеню”, отличен
с 3 престижни награди! Преводът е в актива на Мария Енчева.

unnamed„Бонита Авеню“ е силен и жесток роман – едновременно трилър, семейна сага, изследване на човешката душа и картина на извратената ни епоха. Уважаван ректор на един от най-големите холандски университети, изтъкнат математик и бивш шампион по джудо, щастлив съпруг и баща на две доведени дъщери (единствена сянка в идиличната картина – синът му от първия му брак излежава присъда за убийство), Сим Сигериус се готви да става министър на образованието, когато в живота му настъпва неочакван и ужасяващ обрат…

01 _Петер БювалдаПетер Бювалда е журналист, основател на музикално списание, автор на разкази и есета. „Бонита Авеню” (2010) е първият му роман , който незабавно става бестселър, номиниран е за 12 награди и получава три: Награда за дебют „Селексис”, Награда „Антон Вахтър” и Награда за дебют „Академика”. Критиците го сравняват с ранния Рот, с Франзен, с Уелбек, но само за да изтъкнат огромния му талант, специфичния му повествователен маниер и оригиналния му поглед върху съвременния свят.

 

Виктор Пелевин
Батман Аполо

На 5 октомври излиза от печат „Батман Аполо” от върховния мистификатор на новата руска проза Виктор Пелевин! Преводът е дело на Марина Чертова.


unnamed (1)„Батман Аполо“
е за почитателите на фентъзи, на социално-политическата сатира, на философския трактат и за всички, които осъзнават кризата на съвременната култура и предпочитат да си задават въпроси пред смиреното участие в един зловещо режисиран спектакъл. В условната рамка на сюжета е разгърната мрачна алегория на глобалния свят.

Саркастичен, сюрреалистичен, постмодерен, Виктор Пелевин е 02 Виктор Пелевин„запазена марка” в литературата. Автор е на разкази, новели и на тринайсет романа („Омон Ра”, „Чапаев и Пустота”, „Generation П” му спечелват световна слава). От самото начало на творческата му кариера появата на всяка негова книга е обвита в тайнственост.

 

 

Иън Макюън
Черните кучета

На 12 октомври излиза от печат „Черните кучета”, подписан от автора на „Събота” и „Изкупление”. Преводът е в актива на Огняна Иванова.

 unnamed (2)„Черните кучета“ е историята на Джун и Бърнард, разказана от зет им Джереми. Джун и Бърнард се влюбват един в друг, преживяват заедно войната, членуват в Комунистическата партия, напускат я разочаровани, женят се, раждат си деца, разделят се завинаги и… се обичат завинаги. Поредната възхитително издялана творба на един от колосите на съвременната литература.

Освен като един от най-добрите брита03 Иън Макюъннски автори, Иън Макюън е известен и със силно ангажираното си социално присъствие. В позициите му се откроява дълбок хуманизъм, който вижда в свободата най-висше благо. Най-награждаваният английски писател (и безспорно един от най-талантливите европейски творци) е автор на десетина романа, сред които „Почивка в чужбина“, „Дете във времето“, „Невинният“, „Черните кучета“ и „Неумолима любов“.

 

Исак Бабел
Вдъхновение

На 12 октомври излиза от печат сборникът с разкази „Вдъхновение”, подписан от брилянтния стилист и фантазьор Исак Бабел. Съставителство и превод от руски: София Бранц.

unnamed „Вдъхновение“ съдържа рядко издавани разкази на Исак Бабел, повечето от които се публикуват за първи път на български език. Освен „допълнения” към „Конармия”, „Одески разкази” и „Историята на моя гълъбарник” в книгата са включени творби, които разширяват представата за автора. Изданието рисува многомерна картина на хаос и жестокост, същевременно напоена с мъдра печал и състрадание. Бабел е брилянтен стилист, няма спор.

Исак Бабел е руски пис04 Исак Бабелател и драматург, един от световните майстори на късия разказ. Участвал е в Първа конна армия на Будьони. Известен е с белетристичните си сборници „Конармия” (1926) и „Одески разкази” (1931), които предизвикват остра полемика и стават обект на безпощадна критика в съветския печат.

 

Дора Изследователката
ХОП и маските изскачат!

На 19 октомври излиза една от най-оригиналните книжки на Дора! Маскирай се и изненадай своите родители!

 unnamed (3)„ХОП и маските изскачат!“ пак ще ви срещне с любимите ви анимационни герои! Дора обича приключенията, защото знае, че има много приятели. С помощта на приятелите си тя може да се справи с всяка задача! Ботичко е най-добрият й приятел и винаги е готов да помогне. Да не забравяме Раницата, която носи всичко, от което Дора се нуждае! Хайде да играем на маски, искате ли?

В05 находчивата Дорасички книжки за находчивата Дора са весело илюстрирани, текстът е лек и закачлив. Историите провокират малките читатели да решават съобразени с възрастта им логически и математически задачи, възпитават вкус към изкуството, улесняват процеса на учене на чужд език, поощряват редовната физическа активност.

 

Яцек Дукай
Други песни

На 19 октомври излиза от печат „Други песни” от най-интересния съвременен полски фантаст – Яцек Дукай! Преводът е на Силвия Борисова.

 unnamed (4)„Други песни“ е смайващ калейдоскоп от фантастични герои, многопластова интелектуална игра, същинска главоблъсканица, синтезирана от теориите на Античността и съвременните идеи. Критиката сравнява „Други песни” с произведения на Нийл Стивънсън, Питър Уотс и Дан Симънс. Но този роман е нещо много повече – истинско пиршество за сетивата и ума!

Яцек Ду06 Яцек Дукайкай е изключително ярък и самобитен автор фантаст, чието име често се асоциира със Станислав Лем. Роден през 1974 година, той пише книги, чиято поява на литературния пазар неминуемо се превръща в събитие. Сред най-популярните теми в творчеството му са технологичните чудеса, нанотехнологиите и виртуалната реалност.

 

Вирджиния Улф
Литературни есета

На 19 октомври излизат от печат сборник „Литературни есета” на Вирджиния Улф, една от най-изтъкнатите фигури в модернистката литература на XX век. Преводът е на Иглика Василева.

unnamed (5) „Литературни есета“ е още един ключ към душевността на Улф като фин човек и неподражаем творец. Стилът й тук е импресионистичен и субективен, без излишна натруфеност и без надменна интелектуална поза. Макар Вирджиния Улф да се държи като събеседник, увлечен в непринуден разговор за литературата, в който спокойно изказва своите преценки, похвали и присъди, тя си остава виртуозен майстор на словото, способен да плени и читателите, които не са съгласни с възгледите й.

Макар и позната 08 Вирджиния Улфу нас най-вече с романите „Мисис Далауей”, „Към фара” и „Вълните”, Вирджиния Улф е не по-малко известна със своите есета. Като сътрудник на големите литературни издания в Англия, тя цял живот не спира да пише есета по всякакви литературни и нелитературни поводи, в които без страх и задръжки изказва собственото си мнение, често пъти в разрез с общоприетото.

 

Даниел Келман
Аз и Камински

На 19 октомври излиза от печат ново издание на „Аз и Камински” от звездата на европейската проза Даниел Келман! Преводът е на Любомир Илиев.

 unnamed (6)„Аз и Камински“ ни запознава със суетния и надменен критик на изкуството Себастиан Цьолнер. Дълго време последният се е издържал с каквото намери. Този път обаче е хванал голямата риба на въдицата си: смята да напише биография на възрастния сляп художник Михаел Камински. Пред читателя се разгръща трагикомичен сценарий, който хем смайва, хем потвърждава правотата на всички клишета, свързани обикновено с лъжовния, измислен свят на парвенютата.

Даниел К09 Даниел Келманелман е роден през 1975 г. в Мюнхен. Автор е на донеслия му световна слава, издаден и у нас роман „Измерването на света“ (ИК „Колибри“, 2008), на романа „Слава“ (ИК „Колибри“, 2011), както и на пиесите „Наставникът“ и „Духове в Принстън“. Обичан от читатели и критика, той е носител на множество литературни награди.

 

Жауме Кабре
Изповядвам

На 26 октомври излиза от печат монументалният роман на Жауме Кабре – „Изповядвам”. Преводът е на Мая Генова.

unnamed (7)„Изповядвам“ е амбициозна творба с мощно въздействие, която третира концепцията за злото в исторически план, потапяйки читателя в живота на един „интелигентен човек с добри обноски”, роден в Барселона в годините след Гражданската война. Освен всичко друго, романът на Кабре е нестандартно любовно писмо, в което участват: безценна цигулка от осемнайсети век, „овехтели” книги, грижливо пазени тайни, безусловна любов и изпепеляващо чувство за вина… И един човек, който не разбира природата на злото.

11 Жауме КабреКаталонския писател Жауме Кабре е роден в Барселона през 1947 година. В продължение на дълги години съчетава литературно писане и преподавателска работа, има опит в телевизията и като автор на киносценарии. „Изповядвам” е неговият десети роман, определен от критиката като шедьовър на съвременната европейска проза.

 

 

Дъглас Кенеди
Двустранни връзки

На 26 октомври излиза от печат още един блестящо изваян сюжет от Дъглас Кенеди. Преводът е на Надя Баева.

unnamed (8)
„Двустранни връзки“
 е завладяващ и безкрайно правдив роман. Дъглас Кенеди изследва видимите и невидимите препятствия, с които се сблъскват двама души, на пръв поглед говорещи общ език, но затворени всеки в собствената си черупка. Сали Гудчайлд е 37-годишна американска журналистка, кореспондент на бостънски вестник от горещи точки на света. Тя е всичко, което човек би очаквал от такава жена – независима, амбициозна и със силен характер. После среща Тони Хобс.

Дъглас Кенеди е роден през12 Дъглас Кенеди 1955 г. в Ню Йорк. На 28-годишна възраст се отдава изключително само на писателска
дейност. През 80-те години излиза романът му „Живот назаем“ и му осигурява постоянно място сред най-продаваните автори на планетата. Книгите на Кенеди са преведени на десетки езици, а през 2006 г. той получава най-високото литературно отличие на Франция – кавалер на ордена за литература и изкуство.

 

Бенджамин Блек
Чернооката блондинка

На 26 октомври легендарният частен детектив на Реймънд Чандлър се завръща, за да разреши най-трудния случай в кариерата си, а заслугата за това възкресение е на недосегаемия Бенджамин Блек. Преводът е на Надежда Розова.

unnamed (9) „Чернооката блондинка“  е първокласно, невъобразимо забавно криминале. Един топъл летен ден в офиса на Филип Марлоу се появява красива и заможна блондинка с черни очи на име Клеър Кавендиш. Клеър моли Марлоу да намери бившия й любовник Нико Питърсън, който е изчезнал безследно, като настоява детективът да бъде изключително дискретен, за да не я злепостави пред съпруга й. На пръв поглед случаят изглежда тривиален. Само на пръв поглед.

Зад псевдони13 Бенджамин Блeкма Бенджамин Блeк се крие ирландският журналист, сценарист и писател Джон Банвил (р. 1945 г.), обявен от критиците за наследник на Пруст и Набоков, както и за един от най-големите стилисти в съвременната английска литература. Познат на българските читатели с романите си „Доктор Коперник”, „Мефисто”, „Морето”, „Думата на обвиняемия” и „Недосегаемият”, Банвил е носител на множество престижни отличия.

Подкрепете ни

Сподели   Facebook  Twitter  Google+

Още по темата