Над 3000 тийнейджъри стават млади преводачи

25 ноември, 2011 17:00 | Денят | 1 коментар

Над 3000 тийнейджъри стават млади преводачи

Над 3 000 тийнейджъри от 720 средни училища в цяла Европа ще се включат в конкурс за млади преводачи на ЕС Juvenes Translatores.

Учениците ще тестват своите знанията  по чужди езици, пробвайки уменията си в преводаческата професия.

В чест на Европейската година на доброволчеството(ЕГД) те ще преведат една страница текст на тази тема, като разполагат с възможност за избор от 506 езикови комбинации от 23-те официални езика на ЕС.

В конкурса ще се включат 18 български училища, подбрани чрез жребий от регистриралите се учебни заведения. Броят им съответства на този на българските депутати в Европейския парламент през 2014 г.

Всяко училище ще участва с максимум петима ученици, които са родени през 1994 г. и ще покажат преводаческите си умения едновременно с останалите участници от целия Европейски съюз.

Преводачи от Европейската комисия ще изберат по един победител от всяка държава. През март 2012 г. победителите ще бъдат поканени в Брюксел, за да получат своята награда от г-жа Андрула Василиу, комисар по въпросите на образованието, културата, многоезичието и младежта.

Европейският конкурс вдъхнови подобни инициативи в САЩ и Турция. В американския вариант, който се организира от Университета в Илинойс, участниците в конкурса превеждат на английски език от някой официален език на ЕС. В турския Gen? ?evirmenler Yar??mas? (Конкурс на младите преводачи) могат да се съревновават университетски студенти, превеждащи от английски, френски или немски език на турски.

Подкрепете ни

Сподели   Facebook  Twitter  Google+

Още по темата

  1. Bravo коментира на 28 ноември, 2011 г., 16:16 ч.

    Евала! Вместо да седят по кафета и дискотеки, нещо полезно да правят.