Европейският съюз трябва да привлича талантливи студенти и научни работници от държави извън ЕС, които могат да допринесат за нашия растеж и конкурентоспособност с познанията и уменията си, смята Европейската комисия. По тази причина днес институцията направи законодателно предложение, с което за тях да стане по-лесно и привлекателно да влизат и пребивават в ЕС за периоди над три месеца.
Годишно повече от 200 000 студенти и научни работници от трети страни се възползват от възможността да се преместят временно в Европа. Прекалено голям брой от тях обаче се сблъскват с ненужни бюрократични пречки. Сегашните правила за получаване на студентска виза или разрешение за пребиваване са често сложни и неясни.
Процедурите може да са продължителни и да се различават значително между държавите членки, така че преместването от една държава членка в друга може да е силно затруднено или дори невъзможно. Това намалява възможностите на държавите от ЕС да разполагат с по-голям ресурс от таланти, както и привлекателността на ЕС като световен център на високи постижения.
Новото законодателство ще постави по-ясни срокове, в които националните органи да вземат решения по подадени молби за визи, ще предостави повече възможности за достъп до трудовия пазар по време на престоя на тези категории лица и ще улесни тяхното движение в рамките на ЕС.
Причина за законодателството е и това, че държавите членки не са способни да разрешат изцяло трудностите, които кандидатите срещат, когато искат да дойдат в ЕС, за да учат или да извършват научни изследвания. Затова Брюксел предлага да се установят по-ясни, по-съгласувани и по-прозрачни правила на територията на ЕС.
„Пристигането в ЕС с цел научни изследвания или образование е много по-трудно, отколкото би трябвало. Трябва да отстраним тези пречки, за да направим ЕС по-отворен за талантите. Тази мобилност улеснява движението на знания и идеи и това е от полза за ЕС и нашата икономика“, заяви еврокомисарят по вътрешните работи Сесилия Малмстрьом.
Предложената директива, която се представя под формата на преработен текст, сега трябва да се обсъди и одобри от Европейския парламент и Съвета на ЕС. Еврокомисията се надява новата правна уредба да поражда действие от 2016 г.

25 март, 2013 15:00 | 

Теми:
Facebook
Twitter
Google+


Facebook
Twitter
Google+